Pala Palli Thirupalli Lyrics Meaning In English – Kaduva
Pala Palli Thiruppalli Lyrics Meaning In English from Kaduva is latest Malayalam song sung by Athul Narukara with music also given by Jakes Bejoy. Pala Palli Thiruppalli song lyrics are written by Santhosh Varma, Sreehari Tharayil.
SONG DETAILS:
Film/Album: Kaduva
Song Name: Pala Palli Thiruppalli
Singer: Athul Narukara
Composer: Jakes Bejoy
Lyrics by: Santhosh Varma, Sreehari Tharayil
Music Label: Magic Frames Music
Pala Palli Thirupalli Lyrics Meaning In English – Kaduva
Aavo Damano, Aavo Damano, Aavo Damano, Aavo Damano,
Palappalli Thiruppalli Pukalerum Rakkuli Nalane,
It’s the day of the Rakkuli festival when the holy church of Pala is illuminated
Palappalli Thiruppalli Pukalerum Rakkuli Nalane,
The holy church of Pala is illuminated on the Rakkuli festival day.
Palappalli Thiruppalli, Pukalerum Rakkuli Nalane,
The sacred church of Pala is illuminated on the day of the Rakkuli festival.
Palappalli Thiruppalli, Pukalerum Rakkuli Nalane,
It’s the day of the Rakkuli festival when the holy church of Pala is illuminated.
Onnam Kunnu Nadannodu, Nadannaro Kunnithirangunne,
Someone is descending from the hill on foot while crossing the first hill.
Onnam Kunnu Nadannodu, Nadannaro Kunnithirangunne,
While traversing the first hill, someone is coming down from it on foot.
Onnam Kunnu Nadannodu Nadannaro Kunnithirangunney,
Someone is walking down the hill while crossing the first hill.
Onnam Kunnu Nadannodu Nadannaro Kunnithirangunney,
Someone is descending from the hill by foot, while crossing the first hill.
Aavo Damano, Nalalu Koodanallo,
The crowd is gathering.
Aavo Damano, Aalake Chuttanallo,
People are swarming all around.
Aavo Damano, Nadake Koodiyittu,
The entire town has come together.
Aavo Damano, Rakkuyil Kooranallo,
To attend the Rakkuli festival.
Desham Chutti Karakkarum, Varathanmarum Angethiyallo,
All of the town’s residents and even the outsiders are here.
Desham Chutti Karakkarum, Varathanmarum Angethiyallo,
Everyone in town, even visitors, has gathered.
Desham Chutti Karakkarum, Varathanmarum Angethiyallo,
Everyone from the town, including visitors, is present.
Desham Chutti Karakkarum, Varathanmarum Angethiyallo,
All of the town’s residents and even the outsiders are here.
Aavo Damano, Vindiyodichu Vanne,
Aavo Damano, Vindiyum Kuthiyallo,
Aavo Damano, Kaithiri Kathunnallo,
Aavo Damano, Lokathin Ponvilakku,
Ola Choottu Meriyunne,
Nadannoratharo Marayunne,
Oram Chernnu Nadannorum,
Pala Pandi Kunnu Kayarunne,
Ola Choottu Meriyunne,
Nadannoratharo Marayunne,
Oram Chernnu Nadannorum,
Pala Pandi Kunnu Kayarunne,
Ola Choottu Meranjorum,
Pala Pandi Kunnu Kadannorum,
Mittathake Nirakkunne,
Nira Manam Melle Iruttunne,
Ola Choottu Meranjorum,
Pala Pandi Kunnu Kadannorum,
Mittathake Nirakkunne,
Nira Manam Melle Iruttunne,
Aavo Damano, Aarkkum Uyaranallo,
Aavo Damano, Aaru Varavithenne,
Aavo Damano, Veembu Murukanallo,
Aavo Damano, Pullum Eriyanenne,
Nenjil Thanjam Orungunne,
Avar Anjam Kunnu Kayarunne,
Palli Kunnile Muttathu,
Pada Poozhikkangam Orungunne,
Nenjil Thanjam Orungunne,
Avar Anjam Kunnu Kayarunne,
Palli Kunnile Muttathu,
Pada Poozhikkangam Orungunne,
Komban Thumbi Chuzhattunne,
Kaduva Kannu Kalangunne,
Vambanmar Avar Randalum,
Nera Nere Panjathadukkunne,
Komban Thumbi Chuzhattunne,
Kaduva Kannu Kalangunne,
Vambanmar Avar Randalum,
Nera Nere Panjathadukkunne,
Aavo Damano, Mundu Murukkanallo,
Tying the Mundu tight.
Aavo Damano, Ambu Pidikkanallo,
With tons of swagger.
Aavo Damano, Mannu Parakkanallo,
Kicking up a storm.
Aavo Damano, Vellidi Vettunnallo.
The lightning has struck.